Fantasy Ground: Community Übersetzungsprojekt

Fantasy Ground: Community Übersetzungsprojekt

Beitragvon drvolk » Sonntag 17. Januar 2016, 10:45

Vor kurzem ist ein Community Projekt im Forum von Fantasy Grounds angestartet worden um diverse Rulesets und Extensions in verschiedene Sprachen zu übersetzen:

Das Projekt ist in drei Phasen aufgeteilt:

1.Phase:
Übersetzung der direkt austauschbaren Textresourcen (Das FG Framework unterstützt schon eine sehr rudimentäre Lokalisierungsfunktionalität).
Damit sind im wesentlichen nur die statischen Texte in den Charactersheets und sonstigen Sheets agedeckt

2.Phase:
Übersetzung der "Grafiken mit Text". Das sind z.B. die vertikalen Texte in den Tabs in den jeweiligen Sheets etc.

3.Phase:
Übersetzung der in den Ruleset Skripten fest verankerten Schlüsselwörter etc.

Mit Abschluss von Phase 3 sollten die jeweiligen Rulesets dann komplett auf der jeweilgen alternativen Sprache funktionieren.

Ich habe bereits auch große Teile des deutschen PFRPG SRDs als FG Module erstellt. Die würde ich im Rahmen der OGL Richtlinienen von Paizo
und Ulisses veröffentlichen sobald Phase 3 für das PFRPG abgeschlossen ist.

Für alle die sich das man anschauen wollen oder vielleicht sogar mitarbeiten wollen, hier der Link ins FG Forum dazu:

http://www.fantasygrounds.com/forums/sh ... ct-Program
drvolk
 
Beiträge: 2
Registriert: Montag 26. Mai 2014, 15:06

Zurück zu Fanprojekte



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast